LA PALABRA DEL DÍA
Tiroides
Inicialmente fue el adjetivo que designaba al cartílago de ese nombre y quería decir 'en forma de escudo'. En griego era thyreoidés, derivado de thyreós 'puerta usada como escudo' en alusión a su forma y a su función, puesto que el cartílago parece un escudo de la laringe. Los latinos tradujeron como scutiforme y lo usaron junto con el helenismo. El anatomista Thomas Warthon llamó así en 1646 a la glándula por su proximidad al cartílago. Desde el punto de vista morfosintáctico parece que deberíamos llamarla glándula tiroidea, puesto que así estaríamos diciendo 'relacionada con el cartílago tiroides' (El sufijo eo, ea indica vinculación o pertenencia). Sin embargo, el uso ha establecido 'glándula tiroides'. En cuanto al género, el tiroides, masculino, también registrado por la Academia, parece ser un residuo de su primer uso, mientras que el femenino deriva de su referente 'glándula'. Llama la atención que el uso del masculino no se mantenga para paratiroides en ninguno de los diccionarios consultados.
fonte : elcastellano
Comentários
Postar um comentário
Deu aquela passadinha rápida? Que tal deixar um comentário?