Língua Portuguesa - Dúvida do dia-a-dia

EM NÍVEL ou A NÍVEL DE?

  1. A nível de não existe. É um modismo feito a partir de uma tradução apressada do francês “au niveau": trocou-se o "au" por "ao" sem se atentar que "em" seria a preposição apropriada para o caso, visto ser esta que indica ‘lugar onde’ ou o alcance de uma situação no tempo e no espaço. Há uma tendência ao uso da preposição a no lugar de em, do que são exemplos atuais a cores em vez de em cores; a domicílio por em domicílio e a curto/médio/longo prazo por em curto prazo. Portanto devemos evitá-lo.
    O Emprego errôneo de a nível de:
    Ex.: O assunto deve ser tratado a nível de família.
    O certo é: O assunto deve ser tratado em família.
    "Levou um pontapé ao nível do joelho.
    "O certo é: "Levou um pontapé na altura do joelho
    “A matéria que está sendo veiculada a nível nacional atinge toda a classe política.
    O certo é: A matéria que está sendo veiculada nacionalmente.
  2. Em nível –somente pode ser usado em situações em que existam “níveis” ou seja, no mesmo nível.
    Ex.: Este problema só pode ser resolvido em nível do judiciário.
    A reunião será em nível de diretoria, isto é, apenas pessoas que estiverem no mesmo participaram da reunião.

Comentários

Postagens mais visitadas