Língua Portuguesa - Dúvida do dia-a-dia
EM NÍVEL ou A NÍVEL DE?
- A nível de não existe. É um modismo feito a partir de uma tradução apressada do francês “au niveau": trocou-se o "au" por "ao" sem se atentar que "em" seria a preposição apropriada para o caso, visto ser esta que indica ‘lugar onde’ ou o alcance de uma situação no tempo e no espaço. Há uma tendência ao uso da preposição a no lugar de em, do que são exemplos atuais a cores em vez de em cores; a domicílio por em domicílio e a curto/médio/longo prazo por em curto prazo. Portanto devemos evitá-lo.
O Emprego errôneo de a nível de:
Ex.: O assunto deve ser tratado a nível de família.
O certo é: O assunto deve ser tratado em família.
"Levou um pontapé ao nível do joelho.
"O certo é: "Levou um pontapé na altura do joelho
“A matéria que está sendo veiculada a nível nacional atinge toda a classe política.
O certo é: A matéria que está sendo veiculada nacionalmente. - Em nível –somente pode ser usado em situações em que existam “níveis” ou seja, no mesmo nível.
Ex.: Este problema só pode ser resolvido em nível do judiciário.
A reunião será em nível de diretoria, isto é, apenas pessoas que estiverem no mesmo participaram da reunião.
Comentários
Postar um comentário
Deu aquela passadinha rápida? Que tal deixar um comentário?