SIGNIFICADOS DOS SOBRENOMES


Abbatepaolo - Sobrenome de origem italiana, classificado como tendo sua origem em uma atividade profissional, é composto de duas partes, abate que significa "padre" e paolo (paulo), assim a grosso modo podemos traduzir abatepaolo como "Padre Paulo", o sobrenome se referiria a um filho ou protegido de um padre assim denominado, portanto "Fulano Abbatepaolo" seria "Fulano o protegido do padre Paulo", este pôr sua vez disseminou o uso do sobrenome, a forma Abbatepaolo é uma variação regional encontrada na própria Itália e as formas Abbatepaulo e Abatepaulo são as mesmas variações porem com grafia já abrasileirada, provavelmente ocorrida na época que a família imigrou para o Brasil, todos tem a mesma origem.

Abreu - Sobrenome de origem portuguesa, classificado como sendo um toponímico, ou seja, de origem geográfica, deriva do gótico awi ( agradecimento, graças ) e red ( proferir, dar ). Vasco Nunes de Abreu parece que é o primeiro deste sobrenome (século 11 ). É seu solar a torre de Abreu, junto a Valença do Minho.

Aderaldo - Sobrenome patronímico, ou seja, deriva do nome do pai do portador inicial, o nome Aderaldo é uma variação de Adroaldo o qual provem do germânico Adloald significando "o que governa com nobreza".

Adriano - Sobrenome italiano classificado como sendo um toponímico, pois sua origem é geográfica, trata-se da forma italiana para a designação latina Hadrianus, indicando um cidadão oriundo da cidade de Hadria ( atualmente Adria, ao sul de Veneza ), da qual provem a denominação de Mar Adriático. Provavelmente o fundador deste tronco familiar era um habitante de tal região, transmitindo o nome aos seus descendentes. A forma Adriani trata-se do plural de Adriano.


Alves - Sobrenome português, considerado como sendo uma abreviação do sobrenome Álvares, o qual seria um patronímico, pois deriva do nome próprio do fundador deste tronco familiar, no caso ele se chamaria Álvaro.

Agnolon - Sobrenome de origem italiana, classificado como sendo um patronímico, pois se remonta ao nome próprio do fundador deste tronco familiar, Agnolon vem de Agnolo com a terminação one, porém truncada, possivelmente por uma tradução mal feita ou mal interpretada, ou por variação dialetal. A terminação “one” pode significar o aumentativo. Agnolo é a variação toscana e vêneta de Ângelo, este se origina do grego Ággelos, mensageiro, que se latiniza em Angelus e nos meios cristãos passa a designar os anjos, mensageiros de Deus. Inicialmente, os primeiros a utilizar este sobrenome eram conhecidos como " Fulano Filius Quondam Agnolo " ou " Fulano filho do senhor Agnolo ", já a segunda geração, ou seja, os netos do senhor Agnolo já utilizavam o nome do avô diretamente como sobrenome, um de seus descendentes deve ter ganho a forma aumentativa de Agnolon, repassando-a assim a seus descendentes e se firmando como sobrenome.

Aguiar - Sobrenome de origem portuguesa, classificado como sendo um toponímico, pois tem origem geográfica, vem do latim Aguilare ( relativo à águia ). Primitivamente entendia-se pôr "lugar onde ordinariamente habitam águias". O primeiro a utilizar este sobrenome foi Pedro Mendes de Aguiar, que viveu em tempo de D. Henriques ( Século 12 ). Já Aguilar seria a forma espanhola deste sobrenome, a linhagem dos Aguilar nasceu na Andaluzia ( principalmente em Córdova). O personagem principal deste sobrenome foi D. Afonso de Aguilar, senhor de Aguilar.

Aires - Sobrenome português, no século XIV foi encontrado como Airas, acredita-se que seja um hipocorístico de nomes germânicos iniciados por Hêri ou Hari, os quais tem o significado de "exercito", assim como o nome Ariovaldo.

Alcântara - Sobrenome português toponímico vem do árabe Alcântara ( a ponte ). Como sobrenome na expressão Pedro de Alcântara é de origem cristã, pois se refere a São Pedro de Alcântara, o sobrenome foi adotado pôr seus descendentes e/ou seguidores.

Aldrovandi - Sobrenome italiano, variação regional de Aldobrandi, que vem do nome germânico Aldebrand ou Alteprand ( formado de alda, "velho, sábio e branda, incêndio, fogo e também metal luzido, espada, como o sentido de espada sábia, experiente ), latinizado em Alteprandus, Aldebrandus, Aldobrandus, o sobrenome se define através da expressão " Filius Quondam Aldrovando " ou " Filho do Sr. Aldrovando " e passa para o plural através de " Cassata dei Aldrovandi " ou " Casa dos Aldrovandos ".

Almeida - Sobrenome português, sua origem vem do árabe a (al) mesa (meida), em sentido geográfico seria " planalto ou chão plano ". Descendem os Almeida de D. Fernão Canelas, senhor das Quintas do Pinheiro e Canelas, pai de João Fernandes de Almeida. Procede também desta família Egas Moniz, conquistador de Almeida, da qual um de seus filhos tomou o nome pôr sobrenome.

Alzamora - Sobrenome catalão procedente do toponímico ALSAMORA (castelhanizado em ALZAMORA), pequeno povoado do nordeste da Catalunha, de origem árabe. Em Mallorca, Alzamora corresponde a uma importante família de comerciantes estabelecida desde tempos antigos na ilha.

Amâncio - Sobrenome de origem européia, provavelmente de portugueses, considerado como um patronímico, pois deriva de um nome próprio, o nome Amâncio vem do latim Amantius que significa "que ama, amante". Tomou forma de sobrenome através de alguém conhecido como "Fulano filho do Sr. Amâncio" ou "Fulano filho de Amâncio" ou ainda "Fulano do Amâncio", transmitindo posteriormente esta designação aos seus descendentes.
Andrade - Sobrenome português, classificado como toponímico ( de origem geográfica ). Procedem de um dos cinco cavaleiros que passaram a Espanha, na guerra dos mouros, com o conde D. Mendo. É seu solar a vila de Andrade, no reino de Galiza. Os de Portugal descendem de Nuno Freire de Andrade, mestre da Ordem de Cristo, que passou a Portugal no reinado de D.Pedro de Castela.

Andrino - Sobrenome de origem italiana, classificado como sendo um patronímico, pois tem sua origem no nome próprio do fundador deste tronco familiar, vem da junção de Andri que seria uma variação regional do nome André com o sulfixo diminutivo ino, formando algo como " Andrezinho ", assume a forma de sobrenome através da expressão "Filius Quondam Andrino" ou seja "Filho do Sr. Andrezinho".

Angelin - Sobrenome italiano, forma reduzida de Angeloni. Ver Angeloni para mais dados.

Angeloni - Sobrenome italiano considerado como sendo um patronímico, pois deriva do nome próprio do pai do portador inicial, vem de Ângelo com o sufixo aumentativo plural “oni”. Ângelo vem do grego ággelos ( pronuncia-se ánguelos ), mensageiro, enviado, nos ambientes cristãos se difunde como "Mensageiros de Deus" ( anjos ), como nome próprio é um dos mais freqüentes em todos os tempos na Itália.

Angles - Os Angles, tribo pertencente aos povos germânicos. Os Germanos habitavam norte da Alemanha, sul da Suécia, Dinamarca e às margens do Báltico. Os germânicos se desmembraram em outras tribos chamadas Alemanni, Saxões, Burgundii, Lombardos, Visigodos e Vândalos.

Antunes - Sobrenome utilizado principalmente por portugueses, mas encontrado também em outras regiões da Europa, trata-se de um patronímico, pois recorda o nome do pai do portador inicial, vem do nome próprio Antônio. Assim o filho do Sr. Antônio era chamado de Antunes, assim como outros sobrenomes conhecidos, veja pôr exemplo: Marcondes, Lopes, Sanches, etc.
Aranha - Sobrenome português primitivo, provavelmente derivado de uma alcunha (apelido) do portador inicial, referindo-se ao animal, há documentos do século 13 que já citavam o uso deste sobrenome.

Araújo - Sobrenome toponímico utilizado em Portugal e na Espanha, porem seu uso inicial se deu na Espanha proveniente do castelo de Araúja, próximo ao rio Minho. Passou a Portugal através de Pedro Pais de Araúja, alferes-mor do reino de leão e depois do reino de Portugal. Tomou a forma masculina por se referir frequentemente a homem.

Arco e Flexa - Sobrenome criado após guerra, por holandeses foragidos no Brasil. Dizem que o sobrenome anterior desta família era van der Ley , para a origem veja "Wanderley".
Arruda - Sobrenome de origem portuguesa, classificado como sendo um toponímico, refere-se a um lugar onde há arrudas ( planta ).


Assis - Sobrenome de origem religiosa deriva de São Francisco de Assis, isto é da cidade de Assis ( latim Assisium) na Itália (Umbria), pátria deste grande santo (1182-1226).


Assunção ( de ) - Sobrenome português de origem religiosa, refere-se a subida de Maria Virgem aos céus, donde Nossa Senhora da assunção, cuja festa comemora-se em 15 de agosto, em espanhol encontramos a variação Asuncion, deu origem também ao nome próprio Assunta, em épocas remotas era comum algumas famílias adotarem nomes religiosos para reforçar suas posições de católicos e assim trazer bons fluidos para aquela família.
Aurélio - Como sobrenome, classifica-se como patronímico, pois deriva de um nome próprio, o nome do fundador desta família, o nome Aurélio vem do latim Aurelius derivado de aurum ( ouro ou dourado ).


Azevedo - Sobrenome português toponímico, indica um lugar plantado de azevinhos, diminutivo de azevo "arbusto espinhoso". Pedro Mendes de Azevedo foi o primeiro que assim se chamou da Quinta de Azevedo em entre Douros e Minho, onde fica o solar desta família.

Azzolini - Sobrenome italiano, classificado como sendo um patronímico, pois tem sua origem ligada a um nome próprio, é composto de Azzo acrescido do sufixo ini (diminutivo plural muito usado pelos italianos), Azzo éra uma redução popular para diversos nomes de origem germânica iniciados pelo elemento atha, athala (nobre,nobreza, de estirpe) tais como adalberto, adelmaro, etc. Era uma redução grafada com o sufixo arcaico zo, que na idade média se grafava sob varias formas (Atzo, Aczo, Acio ou Atho). A forma plural indica um clã familiar.


Bacellar ou Bacelar - Sobrenome português, classificado como sendo um toponímico, pois tem origem geográfica, originalmente indicaria um”lugar plantado de bacelos (?)", a primeira pessoa a se distinguir pôr tal denominação deveria residir em tal local ou dele retirar o seu sustento.

Bahia - Ao que parece este é um sobrenome tipicamente brasileiro, pode até ser que a família que o adotou tivesse origens européias, porem isto só uma análise genealógica garantiria, pois não possuímos nenhum dado concreto a respeito. Há registros antigos de pessoas utilizando o sobrenome Baiana ou Baiano, tipicamente brasileiro e considerado como sendo uma derivação de Bahia.

Bahiense - Acredita-se que este sobrenome seja tipicamente brasileiro, derivado de Bahia, e adotado pôr alguma família que quis homenagear a região onde residia, pode ser classificado como um toponímico. Do adjetivo pátrio baiense, natural da Baia. A forma Baiense trata-se apenas de uma variação de registro conforme constatou o pesquisador Aloysio Bahiense Jr.

Balesteiro - Forma alterada de Balhestteros, sobrenome de origem espanhola cujas raízes representam uma atividade profissional, vem do latim ballistarius” arremessador de balestra, soldado que fazia parte do corpo armado com bestas".

Balsamo - Sobrenome italiano, patronímico, ou seja, tem sua origem no nome do pai do portador inicial, vem do latim balsamum ( bálsamo ); na idade média difundiu-se como nome próprio Balsamus, de bons vaticínios, augurativo, expressando o desejo que o recém nascido se torna um balsamo afetivo e também material para os pais, no futuro.

Barbosa - Sobrenome português toponímico indica um lugar onde há muitas barbas de bode ou barbas de velho (espécie de planta). Os Barbosas procedem de D.Sancho Nunes de Barbosa, que era descendente do Conde D.Nuno de Cela Nova e sobrinho de S. Rosendo. É seu solar a Quinta de Barbosa, no termo do Porto, donde tomaram o nome.

Barcelos - Sobrenome português toponímico, ou seja de origem geográfica, vem do pré-romano Barcela” Pequeno terreno comunal, próximo a rio que o inunda com frequencia” , provavelmente o primeiro individuo a se identificar com esta alcunha residia próximo ou em uma Barcela.

Barradas - Sobrenome de origem portuguesa, classificado como sendo um toponímico, ao que parece, seria uma variação de Barreiros, derivado de Barreira,”Lugar de onde se extrai barro". Provavelmente, o primeiro indivíduo a se destacar com o uso deste sobrenome deveria morar próximo a tal lugar ou trabalhar nele. Outras derivações seriam Barroso, Barro e Barreto.

Barro(s) - Sobrenome de origem portuguesa, considerado como sendo um toponímico, um barro era uma casa ou habitação de um lavrador, pode também ser derivado de uma alcunha, sendo comparado ao sobrenome Barroso o que tem barros ou espinhas no rosto”. Existem documentos do século 13 que citam um certo Domicius Cervejo de Barro. A família procede do Solar de Barros, do conselho de regalados.

Basto(s) - Sobrenome português toponímico ( conselho de Basto ) onde Gomes Viegas e sua família possuíam o seu solar, ficando conhecidos posteriormente como”os de basto”. Alguns historiadores supõem que a forma Bastos vem de um sitio habitado pôr pluralidade de membros de uma família de apelido Basto, isto é, os Bastos.

Batista - Do latim “Baptista” o que batiza. cognato de “baptízo” mergulhar, batizar” considerado um sobrenome de origem cristã pois vem de São João Baptista que foi degolado pôr ordem de Herodes

Beato ou Beatto - Nome próprio de origem religiosa vem do latim Beatus significando”feliz" ou”o que faz alguém feliz", foi o nome de inúmeros santos e santas, tornando-se assim um nome popular antigamente, o nome Beatriz e sua forma feminina, como sobrenome podemos classificá-lo como sendo um patronímico, pois deve ter passado a sobrenome através de um”filho do Sr. Beato", o qual transmitiu o nome.

Bender - O caso do sobrenome alemão Bender é classificado como tendo sua origem em uma atividade profissional, em alemão antigo a palavra Bender era um termo comum para o fabricante e/ou comerciante de barris.

Bergamasco - Sobrenome italiano classificado como sendo um toponímico, formado de Bergamo com o sufixo singular asco o qual indica uma qualidade (?), Bergamo indica um habitante da cidade setentrional de Bérgamo cujo nome, acredita-se tenha se originado no celta Berg significando uma elevação ou fortaleza.

Bergamo - Sobrenome italiano, classificado como sendo um toponímico, ou seja, de origem geográfica, como sobrenome identificava as pessoas oriundas da cidade setentrional de Bérgamo, cujo nome é de difícil interpretação, acredita-se que tenha se originado da raiz celta Berg a qual significava elevação ou fortaleza. A forma Belgamo é uma alteração gráfica do original Bergamo.

Bernardes - Sobrenome de origem portuguesa, variação do espanhol Bernardez, considerado como sendo o patronímico de Bernardo, ou seja, “Fulano Bernardes” era” Fulano filho de Bernardo”.

Bernini - Sobrenome de origem italiana, classificado como sendo um patronímico, pois deriva do nome do pai do portador inicial, Bernini é a forma plural de Bernino, o qual é o diminutivo de Berno, Berno é uma redução popular de Bernardo, assume a forma de sobrenome quando entrou em uso a expressão” Filius Quondam Bernino” ou “Filho do Sr. Bernino”, assume a forma plural através da expressão” Cassata Dei Bernini” ou “Casa dos Berninos”, a terminação “i” em italiano indica a forma plural.

Beviláqua - Sobrenome de origem italiana, a grafia original é Bevilacqua, composto de Bevi ( bebe, do latim bibere, verbo beber ), la ( a do latim illa) e acqua ( água, do latim aqua ), é um dos sobrenomes tradicionais da Itália, trata-se de um sobrenome jocoso conferido, prevalentemente a quem era conhecido bebedor de vinho, em documento do ano 1037, ficou registrado a existência de um Petrus bibens aquam ( Pedro que bebe água) e em outro, de 1056, fala-se de Gregorius qui dicitur bibit aquam ( Gregorio que é chamado bebe água). Podemos dizer que se referia a “Bebe como se fosse água”.

Bezerra - Sobrenome português vindo do espanhol Becerra, tido como uma alcunha (apelido) primitiva do feminino de Becerro (Bezerro). Este sobrenome já se encontra mencionado no Nobiliário do Conde D. Pedro. Acham-se em tempo de el-rei D. Sancho II .

Bicas - Sobrenome português. Segundo historiadores existem duas origens possíveis para este sobrenome, a primeira considerada como a mais provável refere-se a uma alcunha ( apelido ) do portador inicial, pois Bica era o nome dado a uma espécie de peixe, a segunda seria de que este sobrenome seja um toponímico derivado de Bica ou chafariz, referindo-se a pessoa que residisse próximo a tal construção.

Bittencourt - Sobrenome normando que se fixou em Portugal através do navegador normando João de Bethencourt, que descobriu as ilhas canárias em 1417. Os nomes cujo final acabavam em Court com um nome germânico em seu inicio, devem sua origem a fazendas cujos donos eram alemães, como Beet em alemão significa Acelga ou beterraba, concluísse que o sobrenome se refira a um agricultor destas hortaliças, foram registradas as variantes: Betencor, Betancor, Batancor e Bethencourt.

Biz - Sobrenome italiano, forma dialetal setentrional apocopada de Bizzo, o qual se origina do nome germânico Opizo, Obizo ( redução popular e coloquial de Adalberto, Oberto) que na italia medieval se reduz também a Bizo, Bizzo; o sobrenome e do tipo patronímico, pois recorda o nome proprio do fundador do tronco familiar, bizzo tambem significa homem maduro não casado, solteirão.

Boaretto - Sobrenome de origem italiana, classificado como sendo derivado de uma profissão, muito provavelmente da profissão do portador inicial ou da profissão de seu pai, vem de Boaro com o sulfixo diminutivo plural etto, Boaro, do latim Bovarius, era o nome dado a um boiadeiro, criador e mercador de bois ou a um lavrador que utilizava bois para a pratica da agricultura lavrando o solo com eles.

Bonazza - Sobrenome italiano, classificado como sendo um matronímico, pois deriva de um nome próprio e encontra-se na forma feminina, no caso é formado pelo nome próprio Bono (bom ) acrescido do sufixo azza o qual indica um aumentativo pejorativo.

Bonela - Sobrenome de origem italiana, variação gráfica de Bonella, vem de Bono com o sulfixo singular feminino ella, oqual tem função diminutiva, Bono seria a forma italiana o latim Bonus (bom), sendo adotado em algumas regiões na idade média como sendo um nome próprio, então podemos classificar este sobrenome como sendo um matronimico, ou seja derivado do nome próprio da fundadora deste tronco familiar. Podendo ser traduzido a pé da letra como”Boazinha".

Bongiolo - Sobrenome de origem italiana. Sua origem é meio obscura, trata-se de uma forma dialetal para Bongiorno o qual é formado pôr Bon (bom) e Giorno (dia), então significa”Bom dia".

Borrelli - Sobrenome italiano toponímico, ou seja, de origem geográfica, se refere à pessoa oriunda da cidade de Borrello, cuja denominação se origina no nome latino Burriu ou Burriellus. Um habitante de tal cidade sendo assim conhecido pelos seus transmitiu este nome aos descendentes.

Bortolotti - Sobrenome de origem italiana, classificado como sendo um patronímico, pois deriva do nome do fundador deste tronco familiar, vem do nome Bortolo, o qual seria uma redução popular italiana de Bortolomeo, acrescido do sulfixo plural otti, este sulfixo pode assumir a forma de um aumentativo ou um diminutivo, definiu-se como sobrenome através da expressão” Filius Quondam Bortolotto” ou” Filho do Senhor Bortolotto”, tomou sua forma plural quando na Itália adotou-se o costume de as famílias morarem juntas em grandes casas assim a” Casa dos Bortolotos” ficou conhecida como” Cassata dei Bortolotti” , a terminação” i” em italiano representa o plural.

Braga - Sobrenome português, classificado como um toponímico de origem geográfica. Há uma tradição antiga a respeito deste nome, um fidalgo preso pelos Mouros, conseguiu libertar-se da torre onde fora encarcerado com guarda da gente e hua braga no pé, isto é, uma algema de ferro no pé.

Branco - Sobrenome de origem portuguesa provavelmente referindo-se a uma alcunha (apelido) do portador inicial, vem do latim medieval Blancus” Branco, reluzente”. Pode-se ter referido a uma pessoa albina.

Brandão - Deriva do nome latim medieval Brandanus ou Brendanus, classificando-se assim como um patronímico. É um sobrenome de família antiga originaria da Normandia. Fernando Brandon acompanhou D. Henrique de Borgonha para conquista de Portugal no século 12. Existiu na Escócia um certo São Brandano e em Portugal foi registrado a existência de Duarte de Brandão no século 15.

Brandini - Sobrenome de origem italiana classificado como sendo um patronímico, pois deriva do nome próprio do fundador deste tronco familiar, Brandini é a forma plural diminutiva de Brando, o qual por sua vez deriva do germânico Branda (espada, gládio) que originou o nome próprio Brand e Brando, com o evidente sentido de” Guerreiro que luta com a espada”. O sobrenome se classifica como patronímico, pois o fundador desta família devia se chamar Brando, seus filhos eram conhecidos como” Filius Quondam Brando” ou” Filho do senhor Brando”, já seus netos utilizaram o nome Brando diretamente como sobrenome, com o passar dos anos algum de seus descendentes deve ter ganho a forma diminutiva passando a ser conhecido como Brandino, o sobrenome assume sua forma plural, quando, na Itália, passa a ter uso a expressão” Cassata Dei”, antigamente as famílias italianas tinham o costume de que seus membros morarem juntos em grandes fazendas, mesmo após casarem, assim a” Casa dos Brandinos” era” Cassata dei Brandini”, a terminação” i” em italiano representa a forma plural. Com o passar do tempo os moradores de tal casa passam a ser conhecidos com tal designação, atualmente mais de 70% dos sobrenomes italianos estão na forma plural devido a este fato.

Brasil - Nome e sobrenome de origem toponímica utilizado por portugueses. Nome de uma lenha tinteira e também de regiões fora da América onde era extraída. A expressão Terra Nova de Prisilli, já usada em 1504, denuncia, pôr sua vez, a existência de outra, mais antiga, donde o artigo era primitivamente importado. Assim, pôr exemplo, no mapa de Descelliers(1546), há uma Baye Brasille, apontada pôr Vignaud como sendo a Austrália. O uso como sobrenome pode ter sido utilizado por um mercador desta lenha ou ser relacionado a um habitante de um local assim chamado. Existem diversos registros de variantes muito antes do descobrimento, em documento francês de 1085” Compridas meias tintas em Bersil”, em flamengo de 1163” carga muar de Brisilli”, em 1221, na Espanha”Brasili", em documento catalão de 1252” Carga de brazil”.

Brito - Sobrenome português classificado como sendo um patronímico tem sua origem no nome próprio do fundador desta família, vem do latim Brittus. Dizem que os Britos procedem de D. Sueiro de Brito, em quem fala o conde D. Pedro, seu solar é a Ribeira de Brito entre o rio Ave e a Portela de Leitões.

Bugmann - Muito provavelmente pode ser uma deformação gráfica do holandês boogman o qual significava arqueiro através de uma forma antiga do inglês bowman (boga = bow 'arco').
Buitoni - Sobrenome de origem italiana, um raro exemplo de um nome próprio conjugado com uma profissão, é formado por Bui, plural de Bue, do latim bovis ( boi ), indicava o criador e mercador de bois, e pelo nome próprio Toni, uma redução regional de Antoni ( Antonio ), assim, este sobrenome pode ter surgido através de um mercador de bois de nome Toni.

Buso - Sobrenome italiano, vem do latim Buca ( boca ) que evoluiu para os dialetos venêtos Buso ( buraco, cavidade, fosso) indica um cidadão oriundo de uma área baixa, de local situado em depressão do terreno, então podemos classificá-lo como sendo um toponímico, pois sua origem é geográfica.

Comentários

Postagens mais visitadas